"頭版" 版本嘅差別

1,066 bytes added 、 2016年6月30號 (四) 10:22
冇編輯摘要
m
{{高登語}}
{| align=center class="expansion" style="text-align:center; ; border: 2px solid #f00; margin-bottom: 15px"
{{高登國認可}}
|'''管理員告示'''
{{引文|邊個話人膠咁膠呀|膠仔}}
'''這是偽基百科(正體中文)唯一保留「香港語拼音」(「香港語拼音」不曾被推廣)的文章,不要嘗試在本偽基百科再編寫其他「香港語拼音」的文章。'''
{{引文|[[干炒牛河]]的最高境界是'''膠'''。|曹宏威}}
|}
{{引文0|你都'''膠'''嘅!|香港高登人|[[爛]]人|怨言}}
{| align=center class="expansion" style="text-align:center; ; border: 2px solid #f00; margin-bottom: 15px"
{{引文|媽媽,好彩你生我果陣無改我個名做「麥膠」。(媽媽,幸好你產下我時沒有將我名為「麥膠」。)|麥兜|麥太}}
|'''Gunleiyun gosi'''
{{範本:連接偽基遊戲|動漫遊戲:膠經}}
'''Ze si ngaigeibakfou (Zingtaizhongman) waiyat boulau "heunggongyu pingyum" ("heunggongyu pingyum" buttsanbei tuiguon) dik maantseung,butyiu sheungsi tsoi boon Ngaigeibakfo tsoi pinse keita "heunggongyu pingyum" dik maancheung。'''
[[image:別小看硬膠.jpg|thumb|right|某人對所有人的呼籲]]
|}
 
'''on9''',是高登國貨幣、能量等單位。亦是一個用途極多的字。
注意:原文乃古代火星文,後人已嘗試將其譯為中文,詳見本頁下半部。
 
據妄想鄉[[文文新聞]]的說法,此詞的詞源為[[妄想鄉]]的[[東方妄想鄉的鄉民們#⑨|⑨]],不過此說法目前尚未被證實。
 
==意義==
沒有任何意義!此詞的'''精義''',只有[[高登|高登國]]『才可以解釋』。
 
==貨幣單位==
撚是[[高登國]]貨幣,當有人行為非常膠的時候,高登國國民就會給予膠幣在獎金以茲鼓勵。
 
===貨幣對換法===
*3141膠=1[[硬膠]]
*3141硬膠=1[[硬膠膠]]
*999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999......膠=0.0000000000000000000000000000000000001 ...[[香港]]元
*5000膠=3.1415[[美帝|美金]]
*0.11111111111111...膠幣=3.14[[冥通帝國中央銀行|冥幣]]
*3.141547512357788511235547895141334789651....膠幣=0.5[[火星文|火星幣]]
 
[[據氏家族|據了解]],膠在全[[世界]],甚至[[火星文|火星]]都是5555555555555555555553141555555555555555555555555555兌一,所以極為流通,並促進了大家的交流,可惜[[美帝|美帝貿易組織]]則嚴重反對此幣進行世界流通,所以以上匯率都是在[[高登|高登黑市]]交易的。= =
 
==形容詞==
'''膠'''亦為一個形容詞。
 
===例一===
#[[高登|高登語]]:你呢舊硬膠(有時候會話一塊硬膠)
#[[旺國|旺角]]語:你條on9(有時候會話你條撚)
#[[港女文]]:u ar on99 ga=_=
#[[官話]]:你這呆子
#[[英文]]:You are an idiot
 
===例二===
#[[高登|高登語]]:你都膠嘅
#[[旺國|旺角]]語:你都戇尻嘅
#[[港女文]]:U on99 >~<
#[[官話]]:你很傻
#[[英文]]:You are plastic.
 
===例三===
#[[高登|高登語]]:你膠架。
#[[旺國|旺角]]語:你都戇L7鳩既。
#[[港女文]]:梨`0n9滴mAh=]]*
#[[官話]]:你是傻瓜呀?
#[[英文]]:Are you nuts?
 
===例四===
#[[高登|高登語]]:你點解咁硬膠?
#[[旺國|旺角]]語:你點解咁Q戇鳩架?
#[[港女文]]:梨典解禁on9 ga?-3-
#[[官話]]:為什麼你會那麼傻?
#[[英文]]:How come you are so silly?
[[Image:How_plastic.jpg|thumb|right|[[李司棋|支旗姐]]:你點解咁硬膠?]]
 
==化學上的意義==
膠也是一種化學物質。世上所有原子都是由膠所組成的。
 
===特性===
硬膠的外形就像軟膠,軟膠的外形也像硬膠,兩者都是膠味的。
 
硬度: 硬膠很硬, 軟膠很軟。
 
====膠的主要性質====
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" width="765"
|-
!bgcolor="#DDDDFF" width="5%"|
元素名稱;
!bgcolor="#DDDDFF" width="5%"|
元素符號
!bgcolor="#DDDDFF" width="5%"|
原子半徑(nm)
!bgcolor="#DDDDFF" width="9%"|
狀態
!bgcolor="#DDDDFF" width="8%"|
單質密度(立方厘米])
!bgcolor="#DDDDFF" width="8%"|
單質熔點([[攝氏度|℃]])
!bgcolor="#DDDDFF" width="8%"|
單質沸點(℃)
|-
|膠(又名9氮化氧||0N9||479||超合膠||多過[[幾米]]||熔過[[容祖兒]]||超廢
 
|}
 
==軍事上的用途==
==原文(拼音)==
膠也可以被製成武器例如白膠頓。
{{火星文}}
'''Gwongdung Pingyum''' hai [[香港語|Heunggongwa]] ge bintai, [[火星文|Foshingman]] ge yat tsung. Yuenyuen yu dai yat yum [[英國|Yinggwok]] chu [[清國|Daichinggwok]] daisze [[威妥瑪|Waitohma]]. Yanwai Yinggwok yan laido Daichinggwok tszhau ngsik gong Tsungman, soyi hui tsau kaukei chingtso leigo pengyum hui ban sik Tsungman.
 
===放射性硬膠膠火藥===
Danhai Waitohma do ngsik Tsungman, yiwai [[客家話|Hakkawa]] tsauhai Tsungman, soyi hui ching ge pingyum tung [[廣東話|Gwongdungwa]] yau hodai chutyap. Hauloi Yinggwok yan ba do [[香港|Heunggong]], tsau tsiktsip yung Waitohma ge pingyum ping deimeng, soyi gau do Heunggong di deimeng dimtai dohai keikeigwaigwai.
[[image:爆膠.gif|thumb|right|[[頂尖學子攻略]]的爆膠]]
'''放射性硬膠膠火藥'''﹝膠火﹞是一種新型手榴彈,要使用﹝膠火﹞,就先要把它點燃,之後向著攻擊目標扔出去,攻擊目標中彈一兩秒之後,就會爆炸,釋放出膠能,令方圓一千里的人都變成一塊硬膠並將少數不願意踏上成膠之路的人炸死。
 
==哲學上的意義==
Hauloi [[SMS]] tung [[MSN]] tsimtsim do yan yung, bofan [[港女|Gongnui]] ngsik datsz, gindo Heunggong di deimeng hochi hai pingyum, tsau yunglai datsz, gitgwo Gwongdung Pingyum singwai [[港女文|Gongnuiman]] ge tsoitai chiyat, danhai geifu tszyau Gongnui hoyi tai dak ming.
 
在哲學上,「膠」字也被香港某些討論區納入為其哲學版哲學專有用語,用來形容人[[主體間性]]交往行為的一個用詞組。就其哲學學術界的應用及解釋,膠字和[[漆]]字和在哲學的符號學上的本質上是非常相似的,簡單從[[漆]]字和膠字本意都是黏而緾,經過一段時間之後就會變得[[硬實]]來看,這個[[漆]]字與膠字的[[形上能指]]是不同的,但能指的所指卻是一樣的,[[香港中小大學]]的哲學院助理教授,舉了一些哲學界的命題來論證。
==Jyut6 ping3 (劣拼)==
{{接連維基百科2|香港語言學學會粵語拼音方案}}
'''Gwong2 dung1 ping3 jam1''' hai6 [[香港語|Hoeng1 gong2 waa6]] ge6 bin3 tai2, [[火星文|fo2 sing1 man4]] ge6 jat1 zung2. Jyun1 jyun4 jyu1 dai6 jat1 jam6 [[英國|Jing1 gwok3]] zyu3 [[清朝|Daai6 cing1 gwok3]] daai6 si3 [[威妥瑪|Wai1 to2 maa5]]. Jan1 wai4 Jing1 gwok3 jan4 lei4 dou3 Daai6 cing1 gwok3 zi1 hau6 m4 sik1 gong2 zung1 man4, so2 ji5 keoi5 zau6 kau4 kei4 zing2 zo2 ni1 go3 ping3 jam1 heoi3 baan6 sik1 zung1 man4.
 
===符號邏輯展示法===
Daan6 hai6 Wai1 to2 maa5 dou1 m4 sik1 zung1 man4, ji5 wai4 [[客家話|haak3 gaa1 waa6]] zau6 hai6 zung1 man4, so2 ji5 keoi5 zing2 ge6 ping3 jam1 tung4 [[廣東話|Gwong2 dung1 waa6]] jau5 hou2 daai6 ceot1 jap6. Hau6 loi4 Jing1 gwok3 jan4 baa3 dou2 [[香港|Hoeng1 gong2]], zau6 zik6 zip3 jung6 Wai1 to2 maa5 ge6 ping3 jam1 ping3 dei6 meng2 , so2 ji5 gaau2 dou3 heong1 gong2 di1 dei6 meng2 dim2 tai2 dou1 hai6 kei4 kei4 gwaai3 gwaai3.
*我'''膠'''故我在,我在故我'''膠'''
這句出自西方著名哲學家[[笛+2]]的命題,在加入膠字之後,我們可以感受到句語本質的完整性,所以這個論證是成立的。
*當局者迷,膀胱者'''膠'''
這句出由東方哲學家[[老夫子]]的命題,在加入膠字之後,我們同樣可以感受到句語本質的完整性,所以這個論證也是成立的。
從以上符號邏輯展示法論證,我們可以理解漆字與膠字在哲學符號學上是一樣的。
{{接連香港網絡大典|硬膠}}
{{接連維基百科2|硬膠 (網語)}}
 
==生物學上的意義==
Hau6 loi4 [[SMS]] tung4 [[MSN]] zim6 zim6 do1 jan4 jung6, bou6 fan6 [[港女|gong2 neoi5]] m4 sik1 daa2 zi6, gin3 dou2 Hoeng1 gong2 di1 dei6 meng2 hou2 ci5 hai6 ping3 jam1, zau6 jung6 lei4 daa2 zi6, git3 gwo2 Gwong2 dung1ping3 jam1 sing4 wai4 [[港女文|gong2 neoi5 man4]] ge6 zoi3 tai2 zi1 jat1, daan6 hai6 gei1 fu4 zi2 jau5 [[港女|gong2 neoi5]] ho2 ji5tai2 dak1 ming4.
膠也是一個生物學名詞。
==香港語譯==
{{粵語注意}}
{{接連維基百科2|粵語羅馬化方案}}
{{接連維基百科2|香港政府粵語拼音}}
{{接連維基百科2|zh-yue:Wikipedia:粵語本字表}}
'''廣東拼音'''係[[香港語|香港話]]嘅變體,[[火星文]]嘅一種。淵源於第一任[[英國]]駐[[清朝|大清國]]大使[[威妥瑪]]。因為英國人嚟到大清國之後唔識講中文,所以佢就求其整咗呢個拼音去扮識中文。
 
===膠人===
但係威妥瑪都唔識中文,以為[[客家話]]就係中文,所以佢整嘅拼音同[[廣東話]]有好大出入。後來英國人霸到[[香港]],就直接用威妥瑪嘅拼音拼地名,所以搞到香港啲地名點睇都係奇奇怪怪。
故名思義,就是很膠的人。升呢了便是膠神o3o`
 
充滿膠神細胞的並不是cytoplasm,而是膠;而ribosome 製造的也不是protein,而是膠。當這些膠到達golgi body,golgi body就會排列好這些膠,然後把他們送出該細胞。這個過程一向比潮人稱為『派膠』。
後來[[SMS]]同[[MSN]]漸漸多人用,部分[[港女]]唔識打字,見到香港啲地名好似係拼音,就用嚟打字,結果廣東拼音成為[[港女文]]嘅載體之一,但係幾乎只有[[港女]]可以睇得明。
 
===「膠人」一詞是褒義還是貶義的呢?===
==粵語維基百科主張的香港語寫法==
{{維基毒}}
'''廣東拼音'''係[[香港語|香港話]]嘅變體,[[火星文]]嘅一種。淵源於第一任[[英國]]駐[[清朝|大清國]]大使[[威妥瑪]]。因為英國人來到大清國之後毋識講中文,所以渠就求其整徂爾個拼音去扮識中文。
「膠」一字出自班鳩的「鳩」字,「鳩」在多種粵方言解作末端的意思﹐有關係與否都已經不可考,而意思已漸漸而轉移到形容一些顛倒邏輯、把玩語言遊戲、充滿矛盾行為身上。
 
膠人本意是承繼這種擁有這種「顛倒邏輯、把玩語言遊戲、充滿矛盾的行為」的人的身上﹐暫稱有此特質的人為A。不過它已隨時間而轉化成為一種符號,一般人開始視膠人為一種身份,像民族、國藉、會藉與某學校的校友身份一樣,以社會學的術語可是說它的意符(Signifier)是A,而指符(Signified)是一群以超越「膠」一概念本身為己任,欲以「膠」來反諷普遍香港社會「走精面、對知識的輕視」及在「膠」中尋找的人。
但係威妥瑪都毋識中文,以為[[客家話]]就係中文,所以渠整嘅拼音同[[廣東話]]有好大出入。後來英國人霸到[[香港]],就直接用威妥瑪嘅拼音拼地名,所以搞到香港的╱尐地名怎睇都係奇奇怪怪。
 
故「膠人」一詞可褒可貶,要視乎你是運用「膠人」一詞的原本概念還是把它視作為一種身份象徵。
後來[[SMS]]同[[MSN]]漸漸多人用,部分[[港女]]毋識打字,見到香港的╱尐地名好似係拼音,就用來打字,結果廣東拼音成為[[港女文]]嘅載體之一,但係幾乎只有[[港女]]可以睇得明。
 
===種類===
==[[書面語]]譯==
大致上分為軟膠和硬膠兩種,以下為更細的劃分:
'''廣東拼音'''是[[香港語]]的變體,[[火星文]]的一種。淵源於第一任[[英國]]駐[[清朝|大清國]]大使[[威妥瑪]]。因為英國人來到大清國之後不懂中文,所以隨便弄了個拼音裝懂中文。
 
====知膠====
但是威妥瑪還是不懂中文,以為[[客家話]]就是中文,所以他發明的拼音和[[廣東話]]有很多不同。後來英國人霸佔[[香港]],就直接用威妥瑪的拼音拼地名,所以弄到香港的地名怎麼看都是奇奇怪怪。
 
知膠是[[騎魔姿勢佳]]膠使用者的簡稱,如[[手槍伯]]。在知膠列表中絕大部分都是膠村民,甚至是真心膠, 如會稱自己為變態的人,硬膠少之又少。
後來漸漸多人使用[[SMS]](手機短信)和[[MSN]],部分[[香港人]]不懂中文輸入法,看見香港的地名好像是拼音,於是用了這個拼音來打字,結果廣東拼音成為了[[港女文]]的載體之一。但是幾乎只有[[港女]]可以看得懂。
 
有高級用戶如知識長認為有不少知膠是有識之士,而且轉數很高, 問題覆蓋範圍很廣,很有娛樂性而且與時代並進,可見知膠亦得到知識用戶的認同。膠是一種潮流。
==文言譯==
'''廣東拼音''',[[香港語]]變體也,[[火星文]]之一。源於首任[[英國|不列顛]]駐[[清朝|清]]使[[威妥瑪]]。因[[英國|不列顛]]人初適[[清朝|大清]],不諳中文,故隨興作拼音以偽懂之。
 
====[[天然呆|真心膠]]====
然威妥瑪至終亦不諳中文也,誤[[客家話]]為中文,故所創拼音大異於[[廣東話]]。後[[英國|不列顛]]人霸[[香港]],直使威妥瑪之法書其地名,是故[[香港]]地名無一不逆於眼者焉。
真心膠是該人的心已變成一塊硬膠,其所做的任何事都是發自膠心的膠,就連走在他們背後也會感到他們散發出膠的意味,並試圖讓別人變成硬膠。
 
==參見==
爾後[[SMS]](編註:手機短信)、[[MSN]](編註:一即時通訊軟件)使用者日盛,然[[港女]]不曉中輸法,見[[香港|港]]地名近於拼音,遂以之輸文入其機。廣東拼音終因為[[港女文]]載體之一。然非港女則不能懂也。
{{範本:連接偽基遊戲|動漫遊戲:膠鐵是怎樣煉成的}}
*[[講膠所]]
*[[小丑神]]
*[[高登]]
 
[[分類Category:香港語|*高登]]
[[Category:化學]]